April 21, 2025, Monday
२०८२ बैशाख ९
1:37:26 pm

Publication giant BookHill releases three new books

19.6K

Kathmandu – Book-Hill Publication, one of the leading Nepali publication houses, has published three translated books this week simultaneously. 

Yugant: Mahabharatko MahamrityuMusa Manush and Vimukti have come to the market as Nepali translations. 

Yuganta: The End of an Epoch, written by Iravati Karve, the first Indian woman Anthropologist, has been translated by writer Sujit Mainali. The publisher claims that the book is a modern excavation of the Mahabharata and is useful for intellectual debates about the Mahabharata.

Advertisement

The second book is a Nepali translation of Nobel Prize-winning American author John Steinbeck’s novel Of Mice and Men. The book was translated by Ganes Poudel. The novel tells the heart-breaking story of the two friends’ (George and Lenny) struggle for survival in the United States after the Great Depression of 1930. 

The third book, translation of the novel Wa Lampusthva Pala: by Malla K. Sundar from the Newari language into Nepali is Vimukti. It has been translated by Rajendra Maharjan and Mahesh Raj Maharjan. About the novel, author Malla K Sundar said, “Through the story of the people’s war, I have tried to present the picture of class differences of Nepali society in this novel.”  

In their official press release on Monday, Book-Hill chairman Bhupendra Khadka, has said that three books of different genres have been published simultaneously as the interest in translated literature is growing in recent years. 

Book-Hill possesses a prestigious list of bestselling, award-winning and renowned authors and new ones. The Publication giant mostly publishes fiction and non-fiction books including history politics and other social sciences.